宝贝 さんのプロフィール狐狸宝贝フォトブログリストその他 ツール ヘルプ
    1月7日

    色戒

    周末考试,发挥的不是太好,很简单的单词我居然都不会拼了,英文退步的速度超出我的想象,特别是周五晚上接到老康的电话,不可以再混日子了,怕辜负了他的期许,这才是最不可以被原谅的。

    周日Angela拿了《色戒》的完整版给我,从八点看到十点,然后寻找当时那段历史,我是喜欢追根究底的人,特别是对于张爱玲结束时候的那段话“她最后对他的感情强烈到是什么感情都不相干了,只是有感情”,爱一个人会深到什么样的地步?三场床戏必不可少,每一幕都看得人压抑。

    一个朋友曾问我:有时候,两个人可以通过做爱达到与世隔离的目的,你信不信?

    我说,我相信。

    《色戒》里的每一个镜头,每一句台词,都是有深意的,关于这个我不缀述了,感兴趣的朋友可以在网上查一下,李安真的不简单。

    需要补充的是,如果你认真观影,会发现易先生逃生后,佳芝从珠宝店匆匆走出,路过街角,有两个男人正笑呵呵聊天,其中一个戴着鸭舌帽,握着香烟。那个男人,便是导演李安。

    如果你认真听,会听到小邝在决意刺杀汉奸易先生时,轻轻吟道:引刀成一快,不负少年头 讲讲这首诗的背景吧。
      

    那是这个故事发生之前的三十年,另一个他正是白衣胜雪,豪气干云的年纪,为显示革命决心,他决意以投掷炸弹的方式刺杀当朝摄政王。 行动前夜,一位女伴慕名找到他:我知道你明天就要去死,我没有什么好送你,除了自己的身体。今晚我便把自己的身子献给你,如果有小孩,亦会从你姓!他先是惘然,继而感动,然后欣然受之。 第二天,炸弹投掷失败,他昂然被捕。被捕之时,他说慷慨歌燕市,从容做楚囚;引刀成一快,不负少年头!

    许多年后,仍有人说,这是中国近代史上最慷慨动人的囚歌。由于多方营救得力,他终于死里逃生,很快娶她为妻,终其一生,未碰其他任何女子。这本是多好一故事,如果他叫邝裕民,她叫王佳芝这本是多好一结局,只可惜他叫汪精卫,她叫陈壁君。他被人刺杀,旧伤复发,死在日本人手术台上,死后恶名昭著,遗臭万年。她因汉奸罪被判终生监禁,关押于提篮桥监狱,从旧中国一直关押到新中国。宋庆龄、何香凝系她当年挚友,解放后写信劝慰,说,已与毛主席打过招呼,侬写个检讨,立刻放侬出来与姐妹会面。她提笔,脑海浮现出那个趁夜潜入少年卧室的女子,遂又弃笔。一年后,她死于监狱,一样朽于汉奸恶名。

    非常喜欢汤唯,我相信她爱上梁朝伟了,至少在戏中是这样的,她的眼睛还有她的需要,一个女人,只有在她的心里接受这个男人的时候,在做的时候才会想要紧紧的拥抱他吧,(第一幕中,汤为了所谓的任务和不喜欢的男人上床的时候,表情是那么的痛苦和屈辱)女人的爱,骗不了人。

     

    コメント (38 件)

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    匿名 の表示アイコン
    相逢何必曾相识 さんの投稿:
    听着你的音乐,品着你的文字,想着自己的心事,真好~
    8 月 23 日
    fred zhangさんの投稿:
    深刻
    6 月 16 日
    watcher 守望さんの投稿:
    hehe.....
    6 月 2 日
    熊 毅さんの投稿:
    女生看的果然和男生看的不一样。其实我觉得这部片子并不好看,或者应该说没拍好。对于小说或剧本所要表达的一个东西心里还是能有个大致的把握的。那是我很欣赏的。但影片实在不敢恭维……
    或许是对床戏没了解吧,年纪太小,以后再看看,哈哈
    4 月 14 日
    大熊 Ryanさんの投稿:
    《色·戒》只看了一半,却没想到那半句诗居然来自汪精卫。
    1 月 10 日
    大熊 Ryanさんの投稿:
    《色·戒》只看了一半,却没想到那半句诗居然来自汪精卫。
    1 月 10 日
    地瓜さんの投稿:
    这里还挺热闹 第一次来 不废话 盖戳
    1 月 9 日
    吴 xlさんの投稿:
    张爱玲的小说让女性的光辉,魅力,力量,淋漓尽致的体现。色戒又一次很好的体现了女性的力量。李安也加入了自己的风格,如果是删减的很难看出李安要表达的意思了。
    1 月 9 日
    Kenji kenjiさんの投稿:
    这么快找到完整版啦?
    还想回去给你寄呢
     
    1 月 9 日
    ATHENAさんの投稿:
    欧也
    我答辩完了
    通过
    1 月 9 日
    匿名 の表示アイコン
    ellen さんの投稿:
    早早的看了洁版的色戒,不想再看全版的了。
    太压抑。。。
    1 月 8 日
    NEFERTARIさんの投稿:
    我昨天也刚看完,其实最后看到心理的不是色而是情,看得心里怪难受的,不知道为什么今年这五部剧都够压抑的
    1 月 8 日
    さんの投稿:
    喜欢看狐狸姐姐的影评,接近生活,又能道出一众平凡女子的心声。
    最近又开始狂阅读,却没写下半只文字
    1 月 8 日
    ღ Amyさんの投稿:
    “色戒”我还没看,但很赞同这句话:女人的爱,骗不了人。不知男人的爱是否也一样骗不了人腻?嘻嘻^_^
    今年春节我想会在香港度过吧!呵呵~
    五一前去云南,我要看看课程编排先。
    保持联系!
    1 月 8 日
    郭 郭さんの投稿:
    张爱玲的色戒本身有些艰涩费解,小说在叙事上也是故意隐晦的,然而李安还是将该作品改编的极好,厉害啊~
    1 月 7 日
    fu Amyさんの投稿:
    嘿,我可能是那天太累了,陪着小妹妹看的时候居然快睡着了。嘿,你写得那么好,回头我再重温一下哈。
    1 月 7 日
    婉 婉枫さんの投稿:
    亲爱的  想我没
    最近好久没有来 太忙了.你还好吗?新年快乐哦
    1 月 7 日
    无痕 踏雪さんの投稿:
    从你的旧空间来到新空间。
    当我看完色戒,以前是喜欢梁朝伟的,看完后不喜欢了。
    1 月 7 日
    H 未央さんの投稿:
    张爱玲写这个故事前后改了30年,那么一点字就写了一个前后好几年的故事
    我看完电影才去看的小说,觉得小说写的比较好~~
    激情戏我倒没情趣,但是汤的身材确实够一般的,连张曼玉在《花样年华》里的十分之一都比不上
     
    1 月 7 日
    指谈闲话さんの投稿:
    我没看过张爱玲的文字,除了改编的电影作品,我想她的文字该是属于女人的吧。
    色戒的观后文字还空着,准备动笔。
    真正属于男人的大片该是投名状吧,还没看。
    1 月 7 日

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://inzaghifengyesterday.spaces.live.com/blog/cns!74322B80DEDC6E53!9366.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし